Sutra 1.30

व्याधिस्त्यानसंशयप्रमादालस्याविरतिभ्रान्तिदर्शनालब्धभूमिकत्वानवस्थितत्वानि चित्तविक्षेपास्तेऽन्तरायाः॥३०॥ vyaadhistyaanasaMshayapramaadaalasyaaviratibhraantidarshana aalabdhabhUmikatvaanavasthitatvaani chittavikShepAH teantaraayaaH

vyaadhi=disease; styaana=dullness; saMshaya=doubt; pramaada=carelessness; alasya=laziness; avirati=sensuality; bhraantidarshana= false perception; aalabdhabhUmikatva=failure to reach firm ground; anavasthitatvaani=slipping from ground gained; chitta=mind; vikShepAH=distractions; te=they; antaraayaaH=obstacles

Taimni

"Disease, languor, doubt, carelessness, laziness, worldly-mindedness, delusion, non-achievement of a stage, instability, these (nine) cause the distraction of the mind and they are the obstacles."

Turning . . . → Read More: Sutra 1.30

Sutra 1.29

ततः प्रत्यक्चेतनाधिगमोऽप्यन्तरायाभावश्च॥२९॥ tataH pratyak-chetana-adhigamopi-antaraayaabhaavashcha

Taimni

"From it (result) the disappearance of obstacles and turning inward of consciousness."

Two results accrue as a result of the practice of "Ishvara Pranidhana" (through the japa of OM) – turning of the consciousness inward and the gradual disappearance of ‘obstacles’. Normally our awareness is focused outward toward external objects . . . → Read More: Sutra 1.29