YSP Study Group 1/22/11 – Sutra 2.4

Sutra 2.4

अविद्याक्षेत्रमुत्तरेषां प्रसुप्ततनुविच्छिन्नोदाराणाम्॥४॥ avidyaakShetramuttareShaM prasuptatanuvichChinnodaaraaNaam

avidyaa= ignorance; kShetram=field; uttareShaM=of the following ones; prasupta=dormant; tanu=attenuated; vichChinna=scattered; udaaraaNaam=expanded, fully operative

Taimni

"Avidya is the source of those that are mentioned after it, whether they be in the dormant, attenuated, alternating or expanded condition."

Avidya is the root-cause of the other four kleshas. Moreover, these . . . → Read More: YSP Study Group 1/22/11 – Sutra 2.4

YSP Study Group 1/8/11 – Sutra 2.3

Sutra 2.3

अविद्यास्मितारागद्वेषाभिनिवेशाः क्लेशाः॥३॥ avidyaasmitaaraagadveShaabhiniveshaaH kleshaaH

avidya=ignorance; asmitaa=I-am-ness; raaga=attachment; dveSha=repulsion; abhiniveshaaH=fear of death; kleshaaH=afflictions

Taimni

"The lack of awareness of Reality, the sense of egoism or I-am-ness, attractions and repulsions towards objects and the strong desire for life are the great afflictions or causes of all miseries in life."

The philosophy of kleshas . . . → Read More: YSP Study Group 1/8/11 – Sutra 2.3