|
By subhash, on October 25th, 2017% कर्माशुक्लाकृष्णं योगिनस्त्रिविधमितरेषाम्॥७॥
karma-aśukla-akr̥ṣṇaṁ yoginaḥ trividham-itareṣām ॥7॥
karma=action; aśukla=not white (black); akr̥ṣṇaṁ=not black; yoginaḥ=of a yogi; trividham=threefold; itareṣām=of others ॥7॥
Aranya
The Actions Of Yogins Are Neither White Nor Black, Whereas The Actions Of Others Are Of Three Kinds.
Taimni
Karmas are neither white nor black (neither good nor bad) in the case of Yogis, . . . → Read More: Sutra 4.07
By subhash, on October 19th, 2017% तत्र ध्यानजमनाशयम्॥६॥
tatra dhyānajam-anāśayam ॥6॥
tatra=from these (the minds that have attained siddhis); dhyānajam=born from meditation; anāśayam=without the storehouse of karma ॥6॥
Sw. Satchidananda
Only the minds born of meditation (the artificially created minds) are free from karmic impressions.
Bryant
From these [five types of minds that possess siddhis], the one born of meditation . . . → Read More: Sutra 4.06
By subhash, on March 23rd, 2017% प्रवृत्तिभेदे प्रयोजकं चित्तमेकमनेकेषाम्॥५॥
pravr̥tti-bhede prayojakaṁ cittam-ekam-anekeṣām ॥5॥
pravr̥tti=activity, pursuit; bhede=in the difference; prayojakaṁ=directing, moving; cittam=mind; ekam=one; anekeṣām=of many॥5॥
Sw. Satchidananda
Although the functions in the many created minds may differ, the original mind-stuff of the Yogi is the director of them all.
Bryant
There is one mind, among the many [created by the yogi] which . . . → Read More: Sutra 4.5
By subhash, on March 23rd, 2017% निर्माणचित्तान्यस्मितामात्रात्॥४॥
nirmāṇa-cittāny-asmitā-mātrāt ॥4॥
nirmāṇa=create, generate; cittāni=minds; asmitā=ego, "I-am-ness"; mātrāt=from (that) alone
Sw. Satchidananda
A Yogi’s egoity alone is the cause of [other artificially] created minds.
Bryant
Created minds are created from ego only.
Taimni
Artificially created minds (proceed) from ‘egoism’ alone.
Aranya
All Created Minds Are Constructed From Pure I-sense.
By subhash, on March 3rd, 2017% निमित्तमप्रयोजकं प्रकृतीनां वरणभेदस्तु ततः क्षेत्रिकवत्॥३॥
nimittam-aprayojakaṁ prakr̥tīnāṁ-varaṇa-bhedastu tataḥ kṣetrikavat ॥3॥ nimittam=instrumental or efficient cause; aprayojakaṁ=is not the instigator; prakr̥tīnāṁ=of the prakritic causes; varaṇa=obstacle, protective covering; bhedah=piercing; tu=on the other hand; tataḥ=from that; kṣetrikavat=like a farmer॥3॥
Sw. Satchidananda
Incidental events do not directly cause natural evolution; they just remove the obstacles as a farmer [removes the . . . → Read More: Sutra 4.03
By subhash, on March 3rd, 2017% जात्यन्तरपरिणामः प्रकृत्यापूरात्॥२॥
jāty-antara-pariṇāmaḥ prakr̥ty-āpūrāt ॥2॥ jāti=birth, species; antara=another; pariṇāmaḥ=change, transformation; prakr̥ti=material nature; āpūrāt=due to filling in or overflow॥2॥
Sw. Satchidananda
The transformation of one species into another is brought about by the inflow of Nature.
Bryant
The changes [in bodily forms that take place] in other births is due to the filling in by prakriti. . . . → Read More: Sutra 4.2
By subhash, on March 3rd, 2017% जन्मौषधिमन्त्रतपःसमाधिजाःसिद्धयः॥१॥
janma-oṣadhi-mantra-tapas-samādhi-jāḥ siddhayaḥ ॥1॥ janma=birth; oṣadhi=herbs, drugs; mantra=incantations, chants; tapas=austerities, penance; samādhi=meditative absorption; jāḥ=born of, are result of; siddhayaḥ= attainments, mystic powers॥1॥
Sw. Satchidananda
Siddhis are born of practices performed in previous births, or by herbs, mantra repetition, asceticism, or by samadhi.
Bryant
The mystic powers arise due to birth, herbs, mantras, the performance of . . . → Read More: Sutra 4.1
By subhash, on February 24th, 2017% सत्त्वपुरुषयोः शुद्धिसाम्ये कैवल्यमिति॥५५॥
sattva-puruṣayoḥ śuddhisāmye kaivalyam iti॥55॥
sattva=the pure intellect; puruṣayoḥ=and of the purusha; śuddhi=of purity; sāmye=on becoming equal; kaivalyam=final liberation; iti=thus, it is said॥55॥
Sw. Satchidananda
When the tranquil mind attains purity equal to that of the Self, there is Absoluteness.
Bryant
When the purity of the intellect is equal to that of . . . → Read More: Sutra 3.55
By subhash, on February 24th, 2017% तारकं सर्वविषयं सर्वथाविषयमक्रमं चेति विवेकजं ज्ञानम्॥५४॥
tārakaṁ sarva-viṣayaṁ sarvathā-viṣayam-akramaṁ-ceti vivekajaṁ jñānam ॥54॥ tārakaṁ=liberator, that which helps to cross over the ocean of existence; sarva=all; viṣayaṁ=objects; sarvathā-=everywhere, at all times; viṣayam=object; akramaṁ=without sequence – transcending the world process; cha=and; iti=thus; vivekajaṁ=born of discrimination; jñānam=knowledge ॥54॥
Sw. Satchidananda
The discriminative knowledge that simultaneously comprehends all objects in . . . → Read More: Sutra 3.54
By subhash, on February 24th, 2017% जातिलक्षणदेशैरन्यतानवच्छेदात् तुल्ययोस्ततः प्रतिपत्तिः॥५३॥
jāti-lakṣaṇa-deśaiḥ anyatā-anavacchedāt tulyayoḥ tataḥ pratipattiḥ ॥53॥ jāti=species; lakṣaṇa=distinguishing characteristic; deśaiḥ=and location; anyatā=difference; anavacchedāt=because of the absence of definition; tulyayoḥ=of two comparable things; tataḥ=from this; pratipattiḥ=knowledge ॥53॥
Sw. Satchidananda
Thus, the indistinguishable differences between objects that are alike in species, characteristics marks and positions become indistinguishable.
Bryant
As a result of this, there . . . → Read More: Sutra 3.53
|
|
Recent Comments