YSP Study Group 6/19 and 6/26/10, sutras 1.43, 1.44

Sutra 1.43

[Discussion on this sutra continued during the meetings on 6/19/10 and 6/26/10]

स्मृतिपरिशुद्धौ स्वरूपशून्येवार्थमात्रनिर्भासा निर्वितर्का॥४३॥

smr̥ti-pariśuddhau svarūpa-śūnyeva-arthamātra-nirbhāsā nirvitarkā ॥43॥

smRutiparishuddhau svarUpashUnyevaarthamAtranirbhaasaa nirvitrakaa

smRuti = memory; parishuddhau = on clarification; svarUpa = own form or essential nature; shUnya = devoid of; iva = as if; artha = real meaning; mAtra = only; nirbhaasaa = shining, appearing as; nirvitrakaa = samadhi characterized by absence of Vitarka

Discussion (cont.)

Since some of the members had missed the previous discussion on the sutra, and also we had a couple of new members, we decided to re-read the commentary by Aranya and continue with the discussion.

Vyasa, in his commentary, makes a reference to those who believe that all objects experienced are unreal, insubstantial or false. We felt that this reference is to some concepts in Buddhism and also possibly to Advaita Vedanta where all material objects are considered ‘unreal’. Vyasa states that if we were to follow this line of thinking, then all knowledge would be false and we would have access to no object of meditation. Because we are able to bring into focus an object from the material word, we are able to understand its true nature through the process of meditation and samadhi as explained in this sutra.

An interesting observation is made by Sw. Satyananda (of Bihar School of Yoga) in his commentary. Because the memory has been purified before reaching the state of ‘nirvitarka’ samadhi, a yogi loses any connection with the memory temporarily. As such, there may not be any impression of the ‘nirvitarka’ samadhi left in the memory and the experience can not be recalled at a later time. Connection with the memory may still be available for people who have reached a very high state of consciousness.

Sutra 1.44

एतयैव सविचारा निर्विचारा च सूक्ष्मविषया व्याख्याता॥४४॥

etayaiva savicārā nirvicārā ca sūkṣma-viṣaya vyākhyātā ॥44॥

etayaiva savichaaraa nirvichaaraa cha sUkShmaviShayaa vyaakhyaataa

etayaiva = by this alone; savichaaraa = samadhi involving reflection; nirvichaaraa = samadhi not involving ‘vichara’; cha = and; sUkShmaviShayaa = involving subtle objects; vyaakhyaataa = is described or explained

Taimni

"By this (what has been said in the two previous sutras) Samadhis of Savichara, Nirvichara and subtler stages (1-17) have also been explained"

In this sutra Patanjali simply states that the mental processes in ‘savichara, nirvichara’ and higher states of samadhi are identical to those found in the ‘savitarka, nirvitarka’ samadhi. As we learned in sutra 1.17, ‘savichara’ involves concentration on subtle objects. The process of perceiving material objects is done through the faculty of the five senses. But at higher spiritual planes, perception takes place through a single entity called ‘pratibha’ which performs the functions of all five sense-organs. These higher faculties can overcome the limitations of the intellect in getting to know an object in its true reality.

Leave a Reply

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>